130583675_10157801567750668_7450717684197405420_o.jpg

Un os à ronger

(Finché c'è carne sulle ossa)

Auteur : Antonio Lanzetta

Éditeur : Nouvelle auto-éditée au format Kindle

Genre : Thriller noir, Nouvelle

Parution : décembre 2020

Nombre de pages : 20

Traduit de l'italien

 

Le Petite frappe en marge, Vincenzo a des rêves de mafieux. Pour y croire, il a volé un chien. Mais l’animal est trop doux, trop tendre et Vinnie, finalement, préfère s’en débarrasser. Quand il recroise son pelage au bout d’une laisse quelques jours plus tard, il ne supporte pas qu’un autre que lui puisse s’en occuper. Aller au clash, voilà ce que ferait un voyou, un vrai. Ce chien, il a droit de vie et de mort sur lui, il lui appartient.
En quelques pages, Antonio Lanzetta laisse entrevoir toute la violence à l’œuvre sur le bas-côté d’une banlieue italienne qui pourrait tout aussi bien être française ou américaine. On y retrouve tous les ingrédients d’un bon thriller, où les victimes, impuissantes, deviennent des bras armés.
                     

41dWRiihUYL.jpg

Chopin, Le chat de l'espoir

(Chopin, Tutto quello che so sull'amore l'ho imparato da un gatto)

Autrice : Eva Polanski

Éditeur : City Editions

Genre : Roman

Parution : septembre 2020

Nombre de pages : 496

Traduit de l'italien

 

En vacances à l'île d'Oléron, Eva découvre un chaton abandonné sur une plage. En piteux état, le petit chartreux ne peut pas survivre seul. Alors qu'elle pleure encore la disparition de Marian, son précédent chat, la jeune femme n'hésite pas : elle l'adopte, le nourrit au biberon et le baptise Chopin. À cette époque, Eva est presque aussi mal en point que Chopin, ne parvenant pas à se remettre d'une rupture amoureuse. À force de respect et d'affection, Chopin et sa nouvelle maîtresse s'apprivoisent et commencent à soigner mutuellement leurs blessures. Le petit chat grandit, devient malicieux et apprend à aimer la vie. Et, surtout, grâce à sa sagesse toute féline, il guide Eva sur le difficile chemin de l'existence. Peu à peu, la jeune femme renaît à la vie et à l'amour…                          

006506335.jpg

T'aimer, quand même

(L'uomo che non voleva amare)

Auteur : Federico Moccia

Éditeur : City Editions

Genre : Romance

Parution : mai 2019

Nombre de pages : 425

Traduit de l'italien

 

Jeune homme séduisant, entrepreneur brillant et riche, Tancredi a tout pour être heureux. Tout, sauf l'essentiel : depuis un drame survenu des années auparavant, il est incapable d'aimer et brûle sa vie dans des aventures sans lendemain. Jusqu'au jour où, au hasard d'une petite église de Rome, il découvre Sofia, une jeune pianiste qui y donne un concert. Subjugué par sa grâce, il sent son cœur battre à nouveau. Toutes ses certitudes volent en éclats : et s'il pouvait encore aimer, malgré tout ? Mais la jeune femme est prisonnière d'une promesse. Elle a juré de s'occuper pour toujours de son mari devenu paraplégique après un accident dont elle se sent responsable. Tancredi et Sofia, ces deux âmes à la dérive qui ont renoncé au bonheur, font face à un choix qui marquera forcément leur destin...                        

31292714_905147052943505_7254122831489794048_n.jpg

Marian, une amie pour la vie

(Marian)

Autrice : Eva Polanski

Éditeur : City Editions

Genre : Roman

Parution : avril 2018

Nombre de pages : 400

Traduit de l'italien

 

En se promenant au bord de la Tamise, Eva entend des miaulements désespérés provenant d’une boîte dérivant au milieu du fleuve. La jeune femme n’hésite pas et se jette dans l’eau glacée. De justesse, elle parvient à sauver d’une mort certaine un chaton effrayé.
En quelques jours, une amitié indestructible va naître. Marian, cette petite chatte orpheline, ne la quittera plus. Et peu importe si Eva est mise à la porte de la chambre qu’elle loue par sa propriétaire qui déteste les félins  ! Car finalement, les nouvelles amies vont vivre mille et une aventures.
Sur le chemin de la vie, Marian devient un véritable guide pour Eva, un confident qui écoute ses peines et partage ses joies. Le petit chat cultive une sagesse qui apprend à la jeune femme à profiter de l’instant présent, à aimer. À vivre. Tout simplement.                      

Le mal en soi

(Il buio dentro)

Auteur : Antonio Lanzetta

Éditeur : Bragelonne Thriller

Genre : Thriller noir

Parution : mars 2018

Nombre de pages : 288

Traduit de l'italien

 

Le petit bourg de Castellaccio, dans la région du Cilento, au sud de l’Italie, abrite un très vieux saule. À la fin de l’été 1985, on a retrouvé le corps de la jeune Claudia pendu à ses branches, sa tête décapitée gisant entre les racines. Trente et un an plus tard, pendue au même arbre, torturée de la même façon, la dépouille grouillante de vers d’une autre jeune fille contemple Damiano Valente, le Chacal, un célèbre écrivain de true crime. L’Homme du saule est revenu à Castellaccio.
Hypersensible, méthodique et acharné, le visage rongé de cicatrices et condamné à traîner sa jambe brisée, tenant grâce à la morphine, Valente est hanté par cet été de la peur où lui et ses amis Claudia, Flavio et Stefano ont été fauchés par la haine, la folie et la mort. Quand le commissaire De Vivo l’appelle sur l’enquête, la traque peut commencer.                      

Sous la pluie

(Nella pioggia)

Auteur : Antonio Lanzetta

Éditeur : Bragelonne Thriller

Genre : Nouvelle 

Parution : mars 2018

Nombre de pages : 29

Traduit de l'italien

Disponible gratuitement au format numérique. Voir ici

La maison sur la colline sentait l’été et la peur. La peur de se détester, à cause de cette douleur impossible à partager. La peur de s’assumer tel que l’on est, d’affronter l’incompréhension des autres. Dans cette maison flottait l’odeur d’une enfance brisée par la violence.

Nicola Peluso n’a pas revu son frère depuis des années. Et voilà que Mattéo gît sous ses yeux à la morgue, tué par un coup de carabine tiré en plein visage, à bout portant. L’écrivain n’avait pourtant pas remis les pieds dans ce pays de vignes où il a grandi depuis plus de dix ans. D’après son amie Roberta, il serait revenu pour trouver l’inspiration. Pourtant, Nicola trouve, dans son ordinateur, le manuscrit achevé de son prochain roman...

                    

 

Entre 2008 et 2011, collaboration avec la Fondation Auschwitz/Mémoire d'Auschwitz a.s.b.l (Bruxelles) Traduction d'articles pour la revue Témoigner entre histoire et mémoire (Editions Kimé). Entre autres : Frediano Sessi, Eléments pour une réflexion sur la présence de la Shoah dans les écoles italiennes, n°101. Elisabetta Ruffini et Sandro Scarrochia, Auschwitz, bloc 21. L'histoire d'un mémorial à défendre,  n°101. Traduit de l'Italien.